璠的解释
- 璠的基本意思
- 读音:fán ㄈㄢˊ
- 繁体字:璠
- 璠部首:王
- 总笔画:16画
- 部外画:12画
- 字结构:左右结构
- 璠五笔:GTOL
- 璠仓颉:MGHDW
- 璠郑码:CPKI
- 璠电码:3879
- 璠四角:12169
- 造字法:形声
- 康熙笔画:17画
- 璠五行:水
- 规范汉字编号:6031
- UniCode:U+74A0
- 璠的笔画笔顺:一一丨一ノ丶ノ一丨ノ丶丨フ一丨一
基本字义
璠
fán ㄈㄢˊ
◎美玉。
宋本廣韻
廣韻目次:上平二十二元
小韻 | 反切 | 聲母 | 韻母 | 聲調 | 平水韻 | 等呼 | 韻部 | 韻攝 | 罗马字 | 国际音标 |
煩 | 附袁 | 並 | 元合 | 平聲 | 元 | 合口三等 | 元 | 臻 | byan/bvan | bʰĭwɐn |
详细字义
◎璠fán
〈名〉
(1)美玉 [beautiful jade]
璠,玙璠,鲁之宝玉也。从玉,番声。——《说文》
如圭如璠。——陆云《答顾秀才》
(2)又如:璠玛(两种美玉);璠京(玉京。道教称天帝所居之处)
说文解字
清代陳昌治刻本『說文解字』
【卷一】【玉部】璠
璵璠。魯之寶玉。从玉番聲。孔子曰:“美哉璵璠。遠而望之,奐若也;近而視之,瑟若也。一則理勝,二則孚勝。”附袁切
清代段玉裁『說文解字注』
璠與,逗。與各本作璵。鉉本有篆文璵字。云說文闕載。依注所有增爲十九文之一。鍇本則張次立補之。考左傳釋文曰。璵本又作與。音餘。此可證古本左傳,說文皆不从玉。後人輒加篆文之璵。可勿補也。又各本作璵璠。今依太平御覽所引作璠璵。法言亦作璠璵。魯之寶玉。左氏傳定公五年。季平子卒。陽虎將以與璠斂。今本左傳上與下璠。許君所據不同。从王。畨聲。附袁切。十四部。孔子曰。美哉璠與。遠而望之。奐若也。文采之皃。御覽作煥。近而視之。瑟若也。瑟同璱。一則理勝。謂奐若。二則孚勝。謂瑟若。此葢出逸論語。御覽引正作逸論語。
方言集汇
粤语:faan4
客家话:[台湾四县腔]fan1[客英字典]fan1[海陆丰腔]fan1[客语拼音字汇]fan1
English
a piece of precious jade